#voetbalflarf – Italië-Wales

Bij het lezen van ChristineVandenHove haar laatste blogbericht heb ik iets bijgeleerd over voetbal. U kan namelijk een heus gedicht uit de live commentaren persen, een voetbalflarf. Zij heeft alvast een mooi voorbeeld neergezet. Ik volgde de websites die zij aangaf, leerde bij en gaf het een kans bij de wedstrijd van gisteravond.

De mosterd komt van voetbalflarf en een voorbeeld haalde ik bij letterkoek.

Mijn eerste en waarschijnlijk enige voetbalflarf:

Je kan er niet naast kijken
ruzie gemaakt langs de kantlijn

vlug technisch geschoten
een mooie uit het verleden

niet zo gediend van gruwelijk gescheurd
alleen daarom alweer niet geweldig

Roman Holiday is voorbij
Hij hééft speelgelegenheid gegeven
Dat lijkt me logisch en vooral ook slim
Meer was er niet aan de hand

AMK

Nu ik erover denk, is dit niet mijn eerste flarf, ik schreef in een cursus ‘Van gedachten naar gedichten’ ooit een krantenflarf. Ik kende enkel het woord flarf niet.

Gepubliceerd door

Anemos

Ik wil niet één reis naar Ithaka; ik wil er meer zolang het me gegund is Elke weg is zo boeiend ... (gedachtegang bij het her- en her- en herlezen van Ithaka - K.P. Kavafis)

5 gedachten over “#voetbalflarf – Italië-Wales”

  1. Haha, goed gedaan. Ik vind het nog altijd een beetje onzin, maar wel grappig tussendoor. Er bestaat ook zoiets als googleflarf: je geeft een zoekterm in en maakt een gedicht van de resultaten.

    Geliked door 1 persoon

    1. Het is inderdaad grappig. Het neemt wel een blokkade weg als ik vast zit. Maar deze heb ik nu puur uit amusement gedaan.

      Like

      1. Een flarf is initieel een gedicht waarin zoekresultaten van het internet zijn verwerkt. Vandaag leerde ik kortom een nieuw woord kennen. Nice.

        Geliked door 1 persoon

  2. Ha, ik leer hier ook bij. En zo is voetbal dan toch een beetje nuttig 😉
    Die Google flarf lijkt me ook wel wat. Een ideetje dat ik ga bijhouden.

    Geliked door 1 persoon

Reacties zijn gesloten.